Jabber over het Kanaal en in Ierland!

Báboro Festival en Take-Off Festival waren de nieuwe internationale haltes van Jabberbabble en alweer keert het Kwatta-team met een gelukzalig gevoel naar huis. We kunnen het zelf niet beter samenvatten dan onze vogel Sarah Bannier! Volg zeker ook onze Instagram-account voor alle nieuwtjes over Jabber internationaal in 2020 én over de komende grote zaalvoorstelling De Familie van Nielie in Alle Staten.

 

Dit bericht bekijken op Instagram

 

Afgelopen anderhalve week hebben wij met Jabber in Ierland en Engeland gespeeld. Wat een voorrecht om met een jeugdtheatervoorstelling waar ik heel trots op ben de wereld in te trekken en telkens weer op prachtige plekken te komen! Eerst Egypte en China, nu Ierland en Engeland. En overal waar we komen krijgen we hele mooie reacties uit het publiek. Dat te doen met een groep mensen die ik inmiddels mijn vrienden kan noemen maakt het nòg fijner. Bedankt Theatergroep Kwatta, Bedankt Josee, dat je mij voor deze voorstelling vroeg anderhalf jaar geleden! Bedankt Jibbe voor de tekst en Rogier voor de muziek. Jullie zijn fantastisch! En bedankt Thijs dat jij elke keer weer vooruit reist om de boel te verkennen en de hele ziel en zaligheid op te bouwen en in te hangen. En dat dan weer tegenovergesteld voor de terugreis. Love!! @rogiervanerkel @lucasmiguelschilperoort @jochem_m_smit @edzobos @thijskempers @joseehussaarts @bosmanrogier @jlwillems @theatergroepkwatta

Een bericht gedeeld door Sarah Bannier (@sarahbannier) op

Jabberbabble embarks on an international tour (again)

Critical acclaim, a Golden Cricket (Gouden Krekel – the foremost youth theater award in The Netherlands) for playwright Jibbe Willems and a string of international performances: Jabberbabble is an absolute success. Kwatta travelled with Jabberbabble to China last August, for a residency at the Art Space for Kids in Beijing. We collected some interesting and often intriguing impressions among the visitors there…

In China too, Jabberbabble received a lot of positive reactions. After the performances in Beijing, children stood in line to get a picture with the cast. The made up language by Jibbe Willems was interpreted in wildly different ways, but left no one indifferent. We present a few excerpts from some of those reactions below, along with the original (social media) posts. Next up on the Jabber agenda are the below UK and Ireland dates!

October 17th – October 20th: Baboró Festival, Galway (Ireland)

October 25th – October 26th: TAKE-OFF Festival, Durham (UK)

 

“On the way home, we used the bird language with our children” 

 

“The venue was quiet, except for the laughing children. A bird language composed out of 20 different languages is impossible to understand, but you can feel the meaning of the words” 

 

“Adults and children interpret the play totally different. To me, this is a dark fairy tale while children probably see it as a happy story” 

 

“Me and my daughter have different opinions about Jabber’s message. I asked her if she would want to leave the nest if she was a bird, to which she replied no. Then I asked her if she wouldn’t rather stay home instead of going on vacation next month, but according to her, our home is not as beautiful [as the nest]” 

 

“Somehow, Jabber reminderd me of the movie ‘The Truman Show'”